I sew scrunchie in a process different from “How-to”. The explanation is very difficult.However, it is a very easy way to sew.
cut cloth 50cm×8cm (seam incruded 1cm) and elastic 20cm
Page of different making(Japanese)
http://gekiyasu.quartz.noor.jp/?eid=625928
You must be registered to add a new post!
Fashion & Trends
Get the Red Carpet Style With Our Patterns
Member Project of the Week
Kokuryu's version of the Burda Vintage Pattern
Editor's Pick
Check out these great new patterns
Click here to go to blog post...
Editor's Pick
A pattern from 1961 brought back to life!
Featured Member
I am mostly interested in Production Design, encompassing my love of quirky costumes...
Jan 8, 2009, 08.59 AMby yuicat
Hi! JustSewIn, I have a shock as it is same with you, when I found this page. I sew be easy with the mystery such and surprised, whether or not may there is an one This scrunchie took an active part very conveniently when my hair is long. I am hoping that your challenge succeeds.
Jan 7, 2009, 04.34 AMby justsewin
This is the Japanese version of what I said…I hope.
こんにちはYuicat!!! あなたは、正しいことで私が記録したので、コメントをあなたに残すことができたことを知っていますか? LOL!!! 私は、あなたが作ったこのscrunchieを愛していて、1つを自分に作ってやろうと努めます。 間違ってそれ全てに着手していたと思うが、私があなたのものに会うことを知っていて、もしこの方法〔道〕をそれに与えればそれをすることができると思います。 それで これ…を掲示して頂きありがとうございます 素晴らしい!!!!同様に、あなたがもう1ページで少しの言語障壁に言及しました。 ここにあなたがホームページアドレスをカット&ペーストする(あるいはタイプする)ことできるウェブサイトがあって、ただでページを翻訳する. http://www.freetranslation.com/free-web-translation.htm 唯一の問題がある 私は、日本人〔日本語〕が列挙されるのを見ませんでした。 多分もしもう1つの言語を知っていれば、あなたは代わりにそれを使うことができますか?
O.k.、投稿のために再びの感謝…が注意を払って、….私が行って、投函する 今素晴らしいバッグについて私があなたが投函したと分かった. just_sew_in…
Tell me if this makes any sense to you at all please. Thank you.
私にこれがあなたに全く意味を成すかどうか教えてください。 ありがとう。
Jan 7, 2009, 04.05 AMby justsewin
Hi Yuicat!!! Do you know I logged in just so I could leave you a comment? LOL!!! I love this scrunchie you have made and will try to make one for myself. I think I was going about it all wrong but know that I see yours, I think I can do it if I do it this way. So, thank you for posting this…it’s GREAT!!!!
Also. you mentioned on another page a bit of a language barrier. Here is a website that you can cut and paste (or type) a web address into and it will translate the page for free.
http://www.freetranslation.com/free-web-translation.htm
The only problem is: I did not see Japanese listed. Perhaps if you know another language you can use that instead?
O.k., thanks again for posting…take care….I will go and post now about the lovely bag I saw that you posted.
just_sew_in…