Burda has translated hosen as loons.
See the following example:" linktext".http://www.simplicity.com/p-7189-burda-style-pantsuit.aspx\

Loons are a common bird in Canada; one of our national symbols.
Hope you can fix this.

Missing

4 Posts Sign in to add a post

  • Purplefan_large

    Nov 3, 2012, 11.28 PMby purplefan

    Simplicity would have to correct the text as Simplicity is the North American distributor of Burda’s patterns in envelopes. This is not in Burdastyle’s scope.

  • Logo4957b_large

    Nov 4, 2012, 09.56 PMby jenss-1

    pantaloons, maybe?

    1 Reply
    • Whiteb_large

      Nov 20, 2012, 02.31 PMby BurdaStyle Support

      I just got word from Germany, the correct translation is bell-bottoms (pants).

      I am not sure how loons got involved :)

      BSS

  • Whiteb_large

    Nov 14, 2012, 07.46 PMby BurdaStyle Support

    Oh, translation bloopers!

    Purplefan is correct. Unfortunately, we do not have customer support for Burda envelope patterns or magazine content.

    I will forward your message on to the Burda Fashion Factory in Germany but you can also contact Simplicity.

    You can contact them here:

    Simplicity Patterns Co., Inc., 6050 Dana Way, Antioch, TN 37013 Customer Service: Sharon Dorris, SDorris@simplicity.com

    Best,

    BSS

    Answers@burdastyle.com

  • Whiteb_large

    Nov 20, 2012, 02.36 PMby BurdaStyle Support

    Someone at the Burda Fashion Factory in Germany, where the print magic happens, was able to contact Simplicity and correct the translation. The correct translation is bell-bottoms (pants).

    Best,

    BSS

    • This is a question
  1. Sign in to add a post

Recent Posts

Burdastyle

http://burdastyle.com//discussions/site-and-pattern-corrections/topics/hosen-translated-to-english-as-loons--4